Senin, 19 April 2010
Phalawakia [Vid] : Sarasamuccaya, 184
Diposting oleh
Pesantian Bhaskara Gita Shanti
17.14
1. I Gde Mardana Pembaca
2. I Wayan Budiarsa Penerjemah
B. Sarasamuccaya, 184 :
YADYAPIN AKĔDIKA IKANG DĀNA,
Biarpun sedikit pemberian itu,
NDĀN MANGĔNÉ WĔLKANG YA, AGÖNG PHALANIKA,
tetapi mengenai kehausan atau keinginan hati, besarlah pahalanya;
YADYAPIN AKWĔHA TUWI, MANGKÉ WĔLKANG TUWI, YAN
ANTUKNING ANYĀYA, NIŞPHALA IKA,
meskipun banyak tetapi menyebabkan semakin haus apalagi (pemberian) itu diperoleh dengan cara yang tidak layak atau tidak patut, tiada pahalanya itu;
KALINGANYA, TAN SI KWÉH, TAN SI KĔDIK, AMUHARA KWÉH KĔDIK NING DĀNAPHALA,
tegasnya bukan yang banyak atau bukan yang sedikit, menyebabkan banyak sedikitnya pahala pemberian itu,
KUNÉNG PARAMĀRTHANYA, NYĀYĀNYĀYA NING DĀNA JUGA.
melainkan pada hakekatnya tergantung dari layak atau tidaknya pemberian itu.
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar